Characters remaining: 500/500
Translation

thiên môn đông

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thiên môn đông" se traduit en français par "asparagus de Cochinchine". C'est une plante comestible qui est souvent utilisée dans la cuisine vietnamienne. Voici une explication détaillée :

Définition de "thiên môn đông"
  • Category: Botanique
  • Signification: C'est une plante qui pousse principalement dans les régions tropicales, notamment au Vietnam, et qui est souvent consommée comme légume.
Utilisation

Dans la cuisine vietnamienne, "thiên môn đông" est souvent utilisé dans les salades, les soupes ou sauté avec d'autres légumes. Il a une texture croquante et un goût légèrement amer qui peut rehausser les plats.

Exemple de phrase
  • Exemple: "Trong món salad, tôi thường thêm thiên môn đông để tạo vị giòn thanh mát." (Dans la salade, j’ajoute souvent de l’asparagus de Cochinchine pour apporter du croquant et de la fraîcheur.)
Utilisation avancée

Dans des contextes plus avancés, "thiên môn đông" peut également être mentionné dans des discussions sur la nutrition, car il est riche en vitamines et minéraux. On peut l’utiliser pour parler d’alimentation saine ou de régimes équilibrés.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes du terme "thiên môn đông", mais il peut être associé à d'autres types de légumes vietnamiens ou utilisé dans des recettes spécifiques.

Différentes significations

Dans certaines régions, "thiên môn đông" peut également désigner des variétés spécifiques de l'asperge, mais cela dépend du contexte local. En général, ce terme est principalement utilisé pour se référer à la plante comestible.

Synonymes
  • Asperge : Le terme général pour désigner des plantes similaires.
  • Légumes verts : En général, "thiên môn đông" peut être considéré comme un légume vert dans la cuisine vietnamienne.
  1. (bot.) asparagus de Cochinchine.

Comments and discussion on the word "thiên môn đông"